今日はログインと同時にお店の偉大なオーナーからIMが来てミーティングをしました。
(IM came from great designer camilla when I logged it in today. And, we executed the meeting. )
打ち合わせ場所をどうするかだったんですが、ログイン下ばかりだしお店で話すのもなんだったので自宅に呼んでしまいました!
(We thought about the meeting place. Because it was also difficult to speak in the shop, I invited her to my house.)
しかしちょっと待って・・・
(I thought...However, it waits for a moment ・・・)
家は椅子も無い、テーブルも無いコスメルームとスタジオと踊り場しか無いんだ!^^;
(My house doesn't have the chair, table. There are only a cosmetic room, a studio, and a dance room!!! XD)
今思うと一流のスーパーデザイナーさんをこんな場所によく呼べたもんだと思い今更ながら恥ずかしくなりました。いや~、私はスーパー無礼者ですね^^;
(When thinking now...I who invited a super-designer of the first class to this place am very shameful.I am a super-impolite person.XD)
あっ!写真にある緑の椅子はLiqさんのブログで紹介されているHerman Millerの交換椅子です^^
(A green chair is an exchange chair of Herman Miller introduced by the blog of Liqueur. )
交換用品だからかな?POSEがショップにあった椅子のPOSEと違うんですよね。
(Do because it is the exchange goods?POSE was different from POSE of the chair of the shop.)
2007年10月10日水曜日
OMG! I am a super-impolite person.^^;
2007年10月4日木曜日
Shoes : Elise
新作Eliseシューズの発表です!!
(Today's article is an announcement of newest Elise shoes of INSOLENCE!!)
アンクルクロスベルトのパンプスです.しかも~なんと!エナメルですよ~~!!
(Elise are pumps of the ankle crossing belt type.And, it is lustrous patent shoes!!)
いや~,これまためちゃ可愛い靴です!!!
(This is lovely surprisingly!!!)
どうしてこんな物が作れるの!?って思うほどもう信じられな~~い!!!^^
(Why can such a thing be made!?)
個人的にScarlettのランジェリーに合わせて履くと真にぴったりではないでしょうか!
(Are not you truly fit when putting it on according to the lingerie of Scarlett? What do you think?)
なんだかEliseを履けばお洋服着ないでもScarlettランジェリーだけで外あるけそうな錯覚を起こしてしまいそうです.^^;
(I think of the mistake to which it can go out only with Elise and the Scarlett lingerie.^^;)
写真は黒のビニールです。(Fig.1,Fig.2)
(The photograph is Elise of Black Vinyl. (Fig.1,Fig.2))
私は今日から普段これですね^^
(I start the SL life with Elise of Black Vinyl. ^^)
***注)靴の箱は購入されたものと違うかもしれませんのであしからず^^
(***Note : The box of shoes might be different!)
色は4色あります。黒革、黒(ビニール)、茶、シルバーです。(Fig.3)
(There are four color:Black, Black vinyl,Brown and Silver.)
黒は黒革と黒のビニールの2種類があります。(Fig.4,Fig.5)
(There are two black type (black leather and a black vinyl). (Fig.4,Fig.5))
よ~く見ると分かりますが黒革にはちゃっとシワが入っているんですよね~。(Fig.4)
(Please look well.The difference has wrinkle in the black. (Fig.4))
黒はフォーマルなドレスに合わせようと思います^^
(I think that black elise matches to a formal dress.^^)
Piano帳の黒のエナメルです。これ美しい過ぎるぅ~~www
(Black vinyl Elise is black enamel that looks alike to the surface of Piano. It is beautiful!!!^^)
秋のシーズンには茶色も見逃せないです^^
(Brown Elise cannot be overlooked at the season of autumn. ^^)
そして~~~!!!
Annnnnnnnnnd!!!!
今回の一番人気になりそうな予感のするシルバーです.
(I think that silver Elise is the most popular. )
これははっきり言ってオシャレです!
(This is very cool and fashionable!)
この靴見たとたん「あっ!」と思いました。
(I recalled memorizing because I saw silver Elise. )
このシルバーに似たものがヴィトンにあったんですよ。
(Silver Elise is like louisvuitton. )
実はRLで本気でそのヴィトン買う気でいたのですが、お値段が・・・www
(I was going to buy shoes of the silver of louisvuitton. However, the price is very...XD!lol)
もう絶対買うきゃないです!!!
(Let's absolutely get silver Elise!!!)
PS:
実は昨日お友達になったSarah999 AyaさんがElise Silverを履いていてあまりにも素敵だったのでシルバーが気に入ってしまいました!あはw!
(Sarah999 Aya who had made friends yesterday was putting on Elise Silver. I saw Elise silver of Sarah999 Aya and came to like silver very much! lol!)
*インフォメーション:(Infomation)
このシューズには少し情報がございます^^
(There is important information)
購入前に読んで下さい^^
(Please read before it buys Elise shoes.^^)
***下記の内容は重要な情報を引用しています***
(***The following content quotes notecard of important information.***)
1.Eliseはフィット感を演出するために足首のベルトは最大限に締めてあります。そのため足のSHAPEサイズに合わせるよう2種類のEliseシューズが入っています。フィットする方を選んでご使用下さい。
(These shoes come quite tight around the ankle. Two sizes are provided for your convenience, try both and find which fits the best your shape.)
2.2種類のサイズのEliseシューズはどちらの場合でも足のSHAPEサイズを0(ZERO)に設定してご使用下さい。
(FOR BOTH SIZES YOU NEED TO HAVE 0 ( ZERO ) SIZE FEET.)
3.Eliseシューズを購入される前にSHAPEが変更出来るかご確認してください。
SHAPEが変更出来ない場合、フィットしないことがあります。
(INSOLENCE **WONT** REFUND SHOES THAT DO NOT FIT BECAUSE OF UNPROPERLY SIZED FEET.
MAKE SURE YOUR SHAPE IS MOD BEFORE BUYING THESE SHOES.)
4.EliseはSLが扱っているsculpted prims手法を使っています。そしてスクリプトを使用することでシューズの外観を演出しています。
(Due to the way SL handles sculpted prims topology, a script is needed and included in most parts or these shoes to make them look right.)
従ってNO SCRIPT領域では正常に見えないかもしれません。
(If you wear these shoes in a no script zone, *** they WILL look bad. ***)
これはSLのシステムが変更されることによってスクリプトを使わない方法に変更出来ます。
(This will be fixed as soon as SL allows us to alter sculpted prims topology without using scripts.)
このシューズで貴方と共に楽しめることを期待します^^
(Hoping these shoes can bring you entire satisfaction)
INSOLENCE -- Venom 94, 134, 28 (Mature)
投稿者 Huhu Dovgal 時刻: 9:08 4 コメント
ラベル: INSOLENCE, Shoes, Shoes-Elise
2007年10月2日火曜日
iPod touch
SLとはちと違うけど、今日iPod touchが届いた。(Fig.1)
(This is not an article on SL. IPod touch arrived today. (Fig.1))
早速、開封して遊んでみた。
(Immediately, iPod touch was used.)
さすがAppleだけあってGUIは最高に良い~よ~
(Very wonderful GUI of Apple is good highest.)
画面上に表示されるソフトウェアキーも全然キーミスしない。
(The software keyboard displayed on the display can be used without the key mistake. )
日本の携帯電話もしっかりして~^^;
(The mobile carrier in Japan should study GUI more. )
早速私のBlogをiPod touchでアクセスしてみた。
(Immediately, I accessed my Blog with iPod touch. )
指を画面にタッチしてそのまま引き延ばすように指を広げると画面の表示が自然に拡大される。
(The display of the screen is naturally expanded when unbending one's fingers to prolong the finger as it is touching the screen. )
私の画像を拡大してみたけど、画像は粗くなくパソコンの画像と同じきれいな画像が表示されました。(Fig.3)
(I have expanded its image. The image was a display that as was displayed by a delicate image and was as beautiful as the image of the personal computer. (Fig.3))
Apple iPod touch
投稿者 Huhu Dovgal 時刻: 18:00 2 コメント
ラベル: iPod touch
CinemaRay : Piatto Live
(First live of Piatto was done with CinemaRay SIM. (Fig.1))
PiattoとはM2JProductionに所属する女性3人組のSLアイドルです。
(Piatto is an SL idol of three female group that belongs to M2JProduction. )
彼女たちは依頼を受けSL内でイベントやモデルを行います。
(They hold the request and the event and the model are held in receiving SL. )
今回は新メンバーTammyさんが加わり新生Piattoとしての初ライブだそうです。
(New member Tammy enters this time, and it is the first and live of new group Piatto. )
ご一緒に撮影させていただいたツーショット(Fig.3)
(Photograph taken together(Fig.3))
実はこの写真はライブ前々日偶然お見かけして撮影させていただいた写真です。
(This photograph is a photograph that met her by chance and was taken on a live day beforehand. )
Beyonceさんは真夜中に誰もいないステージでたった一人練習をしていました。
(Beyonce was practicing solitarily in the stage at midnight. )
私も「えっ!Piattoのアイドルさんがこんな時間たった一人で練習・・・?!」と、思わず声を掛けてしまいました。
(I spoke to her in surprise. [The idol of Piatto practices solitarily at midnight...?!])
お聞きしたところ他メンバとの立ち位置間隔とダンスでの動き位置を確認されていたということです。
(She said. It was said that the distance with other members and the movements of the dance
had been confirmed. )
こんな真夜中にスーパーアイドルがたった一人で練習なんて@@・・・
さすが!プロ意識です!私は感動しました!^^
(It is terrible! It is a professionalism! I was impressed!^^)